"go to sleep" 和 "go to bed" 和有什么不一样? | HiNative

2020年4月1日 · catjh. 2016年10月28日. 英语 (英国) @b4briliant: "Going to bed" means you're going to an actual bed to sleep for a long …

hit the hay [heɪ] 或 hit the sack [sæk] 来替代go to bed. 例:. Even though it's not that late, I'm ready to hit the hay! 虽然还不太晚,但我真的想睡觉了。. …

①go to bed意为“ 就寝、上床睡觉 ”,着重指上床 准备 睡觉的动作。 ②go to sleep强调“ 入睡 ”这个动作,即begin to sleep,指入睡,尤指有意想睡着. 例句: …

强调的是“已经睡着”的状态。. 我们说“去睡觉”,强调的是动作,. 也就是“到床上去睡觉,但还没有睡着”。. 所以,“去睡觉”应该说:go to bed. 更地道的表达,可以用下面的俚语:. hit the hay 或 hit the sack. 【例句】. I went to bed at ten, but I didn't go to sleep until ...

更多内容请点击:"go to sleep" 和 "go to bed" 和有什么不一样? | HiNative 推荐文章